왜 '예수 메시아'가 아닌 '예수 그리스도'일까요? 그리스도는 헬라어입니다. 히브리어 메시아를 헬라어로 번역한 말이 그리스도입니다. 의미는 '기름부음을 받은 자'라는 뜻입니다. 기름부음을 받는 사람은 크게 왕, 선지자, 제사장 이렇게 세 종류의 사람입니다. 하지만 그리스도는 주로 왕에게 사용되었던 말입니다. 기름부음을 받는 것은 일종의 의식이었습니다. 이때 사용되었던 기름은 올리브기름이었고 기름으로 문지르거나 머리 위에서 부어서 흘러내리게 했습니다. 기름부음을 받았다는 것은 하나님에 의해 특별하게 선택받아서 사용될 것이라는 것을 의미합니다. 정리하면 그리스도는 '기름부음을 받은 자'라는 뜻이고 하나님으로부터 공인된 왕이라는 뜻입니다. 하나님에 의해 선택받은 카리스마를 가진 사람을 '메시아'(기름부음 받은..